Ambdós costats versió prèviaRevisió prèviaSegüent revisió | Revisió prèvia |
mraventos:mraventosini [d/m/Y H:i] – mraventos | mraventos:mraventosini [d/m/Y H:i] (actual) – administrador |
---|
| |
=====Espai Wiki de Mireia Raventós ====== | =====Espai Wiki de Mireia Raventós ====== |
| |
| |
| |
| |
For extra material on <fc #008000>Viewpoints 2 </fc>, click | |
| |
[[https://www.burlingtonbooks.com/spain/Page.aspx?PageID=390|here]] | |
| |
| |
| |
**<fc #000080>Aldous Huxley's</fc>** //**<fc #000080>Brave New World</fc>**// | **<fc #000080>Aldous Huxley's</fc>** //**<fc #000080>Brave New World</fc>**// |
| |
History about Nike | History about Nike |
{{youtube>large:twVYSJvHyYI}} | |
| <html> |
| <iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/twVYSJvHyYI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> |
| </html> |
| |
| |
| |
**<fs medium><fc #800080>1r Batxillerat</fc></fs>** | **<fs medium><fc #800080>1r Batxillerat</fc></fs>** |
| |
| |
| |
| |
| |
For extra material on <fc #008000>Viewpoints 1 </fc>, click [[http://www.burlingtonbooks.com/Spain/Page.aspx?PageID=172|here]] | |
| |
| |
| |
| |
| |
| For <fc #008000>Collins Reverse English-Spanish</fc>, click [[http://dictionary.reverso.net/english-spanish/reverse|here]] |
| |
| |
For <fc #008000>the Free Dictionary</fc>, click [[http://www.thefreedictionary.com/|here]] | For <fc #008000>the Free Dictionary</fc>, click [[http://www.thefreedictionary.com/|here]] |
| |
| |
| |
For <fc #008000>Macmillan Dictionary</fc>, click [[http://www.macmillandictionary.com/|here]] | For <fc #008000>Macmillan Dictionary</fc>, click [[http://www.macmillandictionary.com/|here]] |
| |
| |
| |
For <fc #008000>Merriam-Webster Dictionary</fc>, click [[http://www.merriam-webster.com/|here]] | For <fc #008000>Merriam-Webster Dictionary</fc>, click [[http://www.merriam-webster.com/|here]] |
| |
| |
For <fc #008000>Cambridge Dictionary</fc>, click [[http://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/esencial-ingles-britanico/|here]] | For <fc #008000>Cambridge Dictionary</fc>, click [[http://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/esencial-ingles-britanico/|here]] |
| |
For <fc #008000>Collins Reverse English-Spanish</fc>, click [[http://dictionary.reverso.net/english-spanish/reverse|here]] | |
| |
| |
| |
For <fc #008000>WordReference English-Spanish</fc>, click [[http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen|here]] | |
| |
| |
| |
{{:mraventos:unit_4_grammar_vocabulary_answer_key_mosaic_4.docx|}} | {{:mraventos:unit_4_grammar_vocabulary_answer_key_mosaic_4.docx|}} |
| |
| {{:mraventos:unit_5_grammar_vocabulary_answer_key_mosaic_4.docx|}} |
| |
[[http://es.slideshare.net/DavidMainwood/20-questions-passive-7161605|20 Questions Passive Slideshare]] | [[http://es.slideshare.net/DavidMainwood/20-questions-passive-7161605|20 Questions Passive Slideshare]] |
[[http://learnenglishteens.britishcouncil.org/uk-now/video-uk/sherlock-holmes|Video on UK Culture: Sherlock Holmes]] | [[http://learnenglishteens.britishcouncil.org/uk-now/video-uk/sherlock-holmes|Video on UK Culture: Sherlock Holmes]] |
| |
| [[http://csda.gencat.cat/ca/arees_d_actuacio/avaluacions-consell/avaluacio-quart-eso/2018/proves-aplicades/|Proves Diagnostiques 4t ESO.17-18]] |
| |
| [[http://csda.gencat.cat/ca/arees_d_actuacio/avaluacions-consell/avaluacio-quart-eso/2017/proves/|Proves Diagnostiques 4t ESO.16-17]] |
| |
[[http://csda.gencat.cat/ca/arees_d_actuacio/avaluacions-consell/avaluacio-quart-eso/2016/quaderns-de-proves/|Proves Diagnostiques 4t ESO.15-16]] | [[http://csda.gencat.cat/ca/arees_d_actuacio/avaluacions-consell/avaluacio-quart-eso/2016/quaderns-de-proves/|Proves Diagnostiques 4t ESO.15-16]] |
| |
[[http://csda.gencat.cat/ca/arees_d_actuacio/avaluacions-consell/avaluacio-quart-eso/prova_avaluacio_4t_eso_2014/proves_aplicades/|Proves Diagnostiques 4t ESO.13-14]] | [[http://csda.gencat.cat/ca/arees_d_actuacio/avaluacions-consell/avaluacio-quart-eso/prova_avaluacio_4t_eso_2014/proves_aplicades/|Proves Diagnostiques 4t ESO.13-14]] |
| |
| |
| |
<fs medium><fc #800000>**4th Year Eso: Half-group Classes**</fc></fs> | <fs medium><fc #800000>**4th Year Eso: Half-group Classes**</fc></fs> |
| |
<fc #000080><fs small>**Resources Student's Book**</fs></fc> | <fc #000080><fs small>**Resources Student's Book**</fs></fc> |
| |
| {{:mraventos:unit_1_grammar_vocabulary_answer_key_mosaic_3.docx|}} |
| |
| {{:mraventos:unit2_grammar_vocabulary_answer_key_mosaic_3.docx|}} |
| |
{{:mraventos:unit3_grammar_vocabulary_answer_key_mosaic_3.docx|}} | {{:mraventos:unit3_grammar_vocabulary_answer_key_mosaic_3.docx|}} |
| |
| {{:mraventos:unit_4_grammar_vocabulary_answer_key_mosaic_3.docx|}} |
| |
| {{:mraventos:unit_5_grammar_vocabulary_answer_key_mosaic_3.docx|}} |
| |
<fc #000080><fs small>**Irish Culture**</fs></fc> | <fc #000080><fs small>**Irish Culture**</fs></fc> |
</fs></fc> | </fs></fc> |
<fc #800080>**Resources Student's Book Mosaic 1**</fc> | <fc #800080>**Resources Student's Book Mosaic 1**</fc> |
| |
| {{:mraventos:unit_1_grammar_vocabulary_answer_key_mosaic_1.docx|}} |
| |
{{:mraventos:answer_key_grammar_vocabulary_unit2_mosaic_1.docx|}} | {{:mraventos:answer_key_grammar_vocabulary_unit2_mosaic_1.docx|}} |